Story One: Understand clearly about which food you will order, otherwise food monster may appear on your table.
I will always have a hard time with the names of different foods in the States. And what I get are usually not what I’ve expected.
One day, I came into a Mexican restaurant and ordered two sandwiches. Trust me, I can never remember the names. While I was still curious about why I spent $20 on them, I saw two 30cm ‘sandwiches’ on my table. They then became my two days’ food.
I mean it’s always better to look around before you begin to do something.
Story Two: Mandarine-English-mixed language is already a habit.
One of my bad manners is that I’m used to say something with my friends from China in a mandarine-English-mixed way. I’m comfortable with such a way and feel even some of these mixtures become natural phrases in English.
So once I explained a system problem to my lab-mate, I cant believe that he did not even know what’s ‘Windows七’. You know, I was confident with my English, and repeated it many times, fluently.